OPA | Orchestre Poétique d'Avant-guerre
27 avril 2012
m. (OPA)

Les Funérailles

TABLEAU 1

L’enfant :

Si j’étais vous, je ne resterai pas bêtement assis à attendre les funérailles. Elles passeront, soyez en sûrs, avec ou sans vous, elles passeront.

Bon.

Du sol où pour la première fois je pris forme, je me souviens de la poussière, du sale goût âcre qu’elle laissait au fond de la gorge, quand on ne pouvait faire autrement que l’avaler.

Inspiration.

Apprendre à recracher, à filtrer, au travers du voile, les dons d’elle et de lui, et venant, à distinguer les parts d’ombres.

Expiration.

Convertir en savoir les impressions naissantes, naître sur ce sol poussiéreux qui va le laisser, ce sale goût âcre, c’est sûr, il va le laisser.

Inspiration. Expiration. Inspiration. Expiration.

On ne peut plus jouer les drames, c’est désolant. J’aurais adoré vous parler du hachoir, des chairs s’ouvrant béantes pour me laisser la place, ce qu’on jette, après dans les poubelles, les restes d’un repas de fin de quelque chose. A ce moment-là, on ne cherche pas à tergiverser, on ne se raconte pas d’histoires sur ce qu’il aurait pu advenir. On ne fait pas un tri sélectif des déchets. On n’a pas le temps pour les états d’âmes. On balance tout sans réfléchir, c’est tout.

[...]

Les funérailles, elles vont passer, je vous dis qu’elles vont passer et vous serez aux premières loges.

m. pour L’Orchestre Poétique d’Avant-guerre - O.P.A

**
Vidéo

Ubuntu Party - 10 décembre 2011

Live enregistré au centre social de St Pierre - Bordeaux

Playlist Vidéo :

Télécharger librement l’album :

Un article - en anglais - de notre compagnon Shangrill :

**
Texte

Extrait du recueil « Organismes Vivants »

Achat en ligne et libre téléchargement

OPA.Tv Vidéo » Émissions pirates »

OPA Albums » A l'écoute & en téléchargement libre »

Prisons israé­liennes - Témoi­gnage d'une femme pales­ti­nienne
4 octobre 2013

Prisons israé­liennes - Témoi­gnage d’une femme pales­ti­nienne

Transmis depuis Coco Magnanville Samidoun, lundi 30 septembre 2013 L’article suivant est traduit de l’arabe. Il est écrit par Leena Jawabreh, ancienne pri­son­nière poli­tique pales­ti­nienne dans les...

Lire la suite

Avant qu'elles ne soient trop tard
4 octobre 2013

Avant qu’elles ne soient trop tard

Un article de Val k. en date du 13 août 2013 " Combien de femmes, poètes et aussi philosophes, intellectuelles et artistes n’ont jamais été connues et reconnues ? Combien d’idées et de pensées perdues...

Lire la suite

Les damnés éternels - Poème de soutien de Bastien
4 octobre 2013

Les damnés éternels - Poème de soutien de Bastien

Reçu le 20 septembre 2013 sur la page Fesse Bouc "Toujours à tes côtés pour avancer m. car il le faut toujours, quels que soient les obstacles qui sont mis en travers de nos routes... Nous sommes...

Lire la suite

... | 102 | 105 | 108 | 111 | 114 | 117 | 120 | 123 | 126 | ...